【English】ビジネスメールで使える英語フレーズ(資料などの依頼・受領・送付編)

英語でのビジネスメールで頻繁に使うフレーズをご紹介しています。

今回は資料や情報などの「依頼」「受領」「送付」編です。

目次

資料などの依頼と受領

資料などを依頼するとき

Could you please provide us with the following information?
 以下の情報をご提供いただけますでしょうか。

Could you please send us the project plan?
 プロジェクト計画を送っていただけますでしょうか。

・「provide A with B」は、「AにBを提供する」という意味です。特に資料や情報を依頼するとき大変便利な表現です。
・「send A B」「send B to A」は、「AにBを送る」という意味です。これも何かを送ってもらいたいときには頻繁に使う表現です。

資料や情報を受領したとき

Well received with thanks.
 確かに受領しました。

Duly received with thanks.
 確かに受領しました。

Well noted with thanks.
 承知しました。

Duly confirmed with thanks.
 確認しました。

もらった資料に不備があったとき

We received the file by email attachment, but it seems corrupted.
 添付ファイルを受け取りましたが、ファイルが壊れているようです。

The attachment appears to be missing.
 ファイルが添付されていないようです。

資料の送付

添付ファイルを送るとき

Please see the attached document.
 添付ファイルをご確認ください。

Please find the attached file.
 添付ファイルをご確認ください。

Please refer to the attached document.
 添付資料をご参照ください。

We have attached the revised files.
 修正版のファイルを添付しました。

Would you please review the attached draft?
 添付のドラフト版をご確認いただけますでしょうか。

ファイルを再送するとき

I forgot to attach the file to the previous email so I am resending the email with the file.
 前回のメールにファイルを添付し忘れていましたので、メールを再送いたします。

I resend the email I sent you the other day.
 先日お送りしたメールを再送します。

The file I sent was corrupted, so I will resend it.
 お送りしたファイルが壊れていましたので、再送します。

まとめ

今回ご紹介した資料などの依頼・受領・送付に関連するフレーズは、日常の英語ビジネスメールに頻繁に使われるものばかりです。
使いやすいものを覚えておくと、英語メールがスムーズに書けるようになると思いますので、ご参考にしてください。

  • URLをコピーしました!
目次